Search

Gtranslate

Tenerife: todas las ascensiones al Teide

Ascender en bicicleta hasta el Teide es uno de los grandes retos que todo ciclista se marca en su viaje a Tenerife.   Dijo Aristóteles en su libro VI de la Metafísica que el ser se dice de muchas maneras: es entidad, es lugar, es tiempo, es acto, es potencia, es verdad y también es …

Trucos para una salida ciclista en solitario

¿Eres un ciclista de los que gusta ir solo o en compañía de tu grupeta?   Salir a rodar en grupo tiene infinidad de virtudes: las conversaciones mientras pedaleas, el apoyo cuando escalas un puerto de montaña que se te atraganta, los atracones de pasteles que te consientes porque los demás también hacen lo mismo… …

Tenerife: all Teide climbs

Climbing Teide by bike is one of the biggest challenges for any cyclist on a trip to Tenerife. Aristotle said in his book VI of Metaphysics that “Being” is said in many ways: it is entity, it is place, it is time, it is act, it is power, it is truth and it is also …

Tips for a solo bike getaway

Join a group or cycle solo? Cycling in a group has a myriad of virtues: conversations while pedaling, support when you climb a mountain pass that you can’t quite get over, the cake binges that you indulge in because others do the same… However, no less virtues can come from cycling solo. Even if you …

7 raisons pour le VTT et vélo de route

Vous êtes un adepte du VTT ou de vélo de route ? Envie de les deux?   Barça ou Madrid, gauche ou droite, omelette espagnole avec ou sans oignon. VTT ou vélo de route. Nous aimons le sens d'un groupe, et peut être c'est pourquoi nous finissons par polariser tout ce que nous avons autour …

7 Gründe für MTB und Rennradsporten

Sind Sie ein MTB-Fahrer oder ein Straßenrennfahrer? Möchten Sie beides?   Barça oder Madrid, links oder rechts, spanisches Omelett mit oder ohne Zwiebel. MTB oder Rennrad. Wir mögen das Gefühl einer Gruppe, und vielleicht polarisieren wir deshalb alles, was wir um uns herum haben. Es scheint, dass wir uns zwischen dem einen und dem anderen …

7 razones para combinar MTB y bici de carretera

¿Eres de MTB o eres de carretera?¿Qué tal si alternas ambas?   Barça o Madrid, de izquierdas o de derechas, Tortilla de patatas con cebolla o sin cebolla. Mountain Bike o carretera. Nos encanta el sentido de pertenencia a un grupo, y quién sabe si por eso terminamos polarizando todo aquello que tenemos a nuestro …

7 reasons to join MTB and road cycling

Are you an MTBer or a road biker? Fancy to mix both? Barça or Madrid, left or right, Spanish omelette with or without onion. MTB or road cycling. We like the sense of a group, and maybe that’s why we end up polarizing everything we have around us. It seems that we have to choose …

Gérone, paradis du vélo… et des triathlètes ?

Cyclotouristes, triathlètes, nageurs, coureurs… Envie de profiter d’un paradis du vélo que seuls les passionnés de deux roues ont connu à Gérone?   Le climat méditerranéen, l’orographie paysagère complexe, avec une vaste gamme de propositions destinées à l’athlète, le dévouement de Gérone à promouvoir le tourisme sportif … et plus de raisons. Voici les meilleures …

Girona, Radsportparadies… und Triathleten?

Radtouristen, Triathleten, Schwimmer, Läufer … Lust auf ein Radsportparadies, das nur die Zweirad-Enthusiasten in Girona erlebt haben?   Das mediterrane Klima, die komplexe Landschaftsorographie mit einer Vielzahl von Vorschlägen für den Sportler, das Engagement von Girona zur Förderung des Sporttourismus … und mehr Gründe. Hier sind die besten Gründe, warum Girona zur Hochburg für Radsportler …